IAS
Simple Translation
Quranic Resources
Toggle navigation
Home
Audios
Dictionary
List Of Sura's
Al-Fatihah (The Opening)
Al-Baqarah (The Cow)
Al-‘Imran (The Family of Imran)
An-Nisa’ (The Women)
Al-Ma’idah (The Table)
Al-An’am (The Cattle)
Al-A’raf (The Heights)
Al-Anfal (The Spoils of War)
Al-Bara’at / At-Taubah (Repentance)
Younus (Jonah)
Hud (Hud)
Yousuf (Joseph)
Ar-Ra’d (The Thunder)
Ibrahim (Abraham)
Al-Hijr (The Rocky Tract)
An-Nahl (The Bee)
Al Isra (The Night Journey)
Al-Kahf (The Cave)
Maryam (Mary)
Taa Haa (Taa Haa)
Al-Anbiya’ (The Prophets)
Al-Hajj (The Pilgrimage)
Al-Mu’minun (The Believers)
An-Nur (The Light)
Al-Furqan (The Distinction)
Ash-Shu’ara’ (The Poets)
An-Naml (The Ant)
Al-Qasas (The Narrative)
Al-‘Ankabut (The Spider)
Ar-Rum (The Romans)
Luqman (Luqman)
As-Sajdah (The Prostration)
Al-Ahzab (The Armies of Enemies)
Saba (Saba)
Al-Fatir (The Initiator of Creation)
Yaa Siin (Yaa Siin)
As-Saffat (Those Who Are in Ranks)
Saad (Saad)
Az-Zumar (The Troops)
Al-Mu’min (The Believer)
Haa Miim (Explained in Detail)
Ash-Shura (The Counsel)
Az-Zukhruf (The Decoration)
Ad-Dukhan (The Smoke)
Al-Jathiyah (The Kneeling)
Al-Ahqaf (The Sandhills)
Muhammed (Muhammed)
Al-Fatah (The Victory)
Al-Hujurat (The Private Apartments)
Qaaf (Qaaf)
Ad-Dhariyat (The Scatterers)
At-Tur (The Mountain)
An-Najm (The Star)
Al-Qamar (The Moon)
Ar-Rahman (The Beneficent)
Al-Waqi’ah (The Event)
Al-Hadid (Iron)
Al-Mujadilah (She Who Pleads)
Al-Hashr (The Gathering for Exile)
Al-Mumtahanah (The Woman to be Examined)
As-Saff (The Ranks)
Al-Jumu’ah (The Friday Congregation)
Al-Munafiqun (The Hypocrites)
At-Taghabun (The Manifestation of Misappropriations)
At-Talaq (Divorce)
At-Tahrim (Holding Something Unlawful)
Al-Mulk (The Kingdom of the Universe)
Al-Qalam (The Pen)
Al-Haqqah (The Truth)
Al-Ma’arij (The Ways of Ascent)
Nuh (Noah)
Al-Jinn (The Jinn)
Al-Muzzammil (The Wrapped Up)
Al-Muddaththir (One Covered with Cloth)
Al-Qiyamah (The Resurrection)
Al-Insan (The Man)
Al-Mursalat (Those Sent)
An-Naba’ (The News)
An-Nazi’at (Those Who Pull Out)
‘Abasa (He Frowned)
At-Takwir (The Winding Up)
Al-Infitar (The Cleaving)
At-Tatfif (The Defrauding)
Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder)
Al-Buruj (The Galaxies of Stars)
At-Tariq (The Piercing Star)
Al-A’la (The Most High)
Al-Ghashiyah (The Covering)
Al-Fajr (The Dawn)
Al-Balad (The City)
Ash-Shams (The Sun)
Al-Lail (The Night)
Ad-Duha (The Brightness of the Day)
Al-Inshirah (The Expansion)
At-Tin (The Fig)
Al-‘Alaq (That Which Clings)
Al-Qadr (The Diving Decree)
Al-Bayyinah (The Clear Proof)
Al-Zilzal (The Quaking)
Al-‘Adiyat (Those that Move Fast)
Al-Qari’ah (The Calamity)
At-Takathur (Rivalry in Worldly Increase)
Al-‘Asr (The Time)
Al-Humazah (The Slanderer)
Al-Fil (The Elephant)
Al-Quraish (The Quraish)
Al-Ma’un (Small Kindness)
Al-Kauthar (Abundance)
Al-Kafirun (The Infidels)
An-Nasr (The Help)
Al-Lahab (The Flame)
Al-Ikhlas (The Purity)
Al-Falaq (The Day Break)
An-Nas (Mankind)
Summarized Commentary
Explanatory Notes on Topics of Science
Urdu Transliteration
Ash-Shu’ara’ (The Poets)
26-20
He said, “”I did it then, when I was of those in error,
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-21
so I fled from you when I feared you, but my Fosterer granted me wisdom and made me one of the messengers.
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-22
Now (should) that favour with which you favoured me (become the cause) for your enslaving the children of Isreal?””
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-23
Firawn said, “”And who is the Fosterer of the worlds?””
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-24
He said, “”The Fosterer of the skies and the earth and that which is between them, if you (want) to be of those who are certain.””
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-25
He said to those around him, “”Do you not hear?””
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-26
He said, “”Your Fosterer and the Fosterer of your ancient fathers.””
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-27
He said, “”Your messenger who has been sent to you is certainly possessed by jinn.””
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-28
He said, “”Fosterer of the east and the west and that which is between them, if you have sense.””
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-29
He said, “”If you take a god other than me I will definitely place you among the prisoners.””
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-30
He said, “”Even if I bring to you something as a clear proof?””
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-31
He said, “”Then bring it, if you are of the truthful ones.””
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-32
So he threw down his staff when it became a clear serpent,
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-33
and he drew out his hand when it became white for those who were seeing. (R2)
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-34
He (Firawn) said to the leaders (of his community) around him, “”This is certainly a learned magician,
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-35
he intends to drive you out from your land by his magic, so what do you advise?””
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-36
They said, “”Keep him and his brother (waiting) in hope and send into the cities (your officials) who gather (people)
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-37
(so that) they should bring to you every learned magician.””
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-38
So the magicians were gathered at the appointed time on a known day.
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
“Same to Verse No.10”
Share On
26-39
And it was said to the people, “”Will you gather,
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
“Same to Verse No.10”
Share On
First
previous
01
02
03
04
next
Last