List Of Sura's

As-Saffat (Those Who Are in Ranks)

0-1

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Our Prophet (PBH), through the very first revelation of the Quran, was ordered:
“Recite in the name of your Fosterer…” (Chapter 96: Verse 1) and the name of his and our Fosterer is Allah (SWT), as is evident from the very first verse of the first chapter of the Quran:
“Praise is due only for Allah (SWT), the Fosterer of the worlds”. (Chapter 1: Verse 1)
In view of this order of Allah (SWT), we should recite/read before starting the recitation or reading of the Holy Quran which is a part of the Quran, occurring at the beginning of 113 out of 114 chapters of the Quran and also as part of verse No. 30 of chapter 27 of the Quran. Through Chapter 16: Verse 98, Allah Taala further orders:
“So when you recite/read the Quran, seek the protection of Allah from the accursed devil”.
This means that we are required to pray; (Aoozu Billahi min Ash shaitaanir Rajeem) meaning: “I seek the protection of Allah from the accursed devil”, even before reciting or reading: (Bismillahir Rahmaanir Raheem)

Shuru Allah ke naam se jo hum per taras kha ker faida pahunchane wala hai

37-1

By those who rank themselves in ranks,
These verses appear to refer to angels.

37-2

then those who restrain, restraining
These verses appear to refer to angels.

37-3

then those who read a reminder{1}:
These verses appear to refer to angels.
These verses may refer to angels.

37-4

There is only One God i.e. Allah (SWT) Who governs the universe. He makes the sun to rise continuously at some place and set continuously at some other place by rotating the earth, that’s why the plural ‘Al Mashaariq’. He has adorned the sky with planets and protected it from the visits of the devils who are driven away probably by meteorites.

37-5

Fosterer of the skies and the earth and that which is between them both, Fosterer of the rising places and times of the sun {2}.
There is only One God i.e. Allah (SWT) Who governs the universe. He makes the sun to rise continuously at some place and set continuously at some other place by rotating the earth, that’s why the plural ‘Al Mashaariq’. He has adorned the sky with planets and protected it from the visits of the devils who are driven away probably by meteorites.
Words like Mashriq, Maghrib, Masjid etc. indicate both place and time of sunrise, sunset, salat etc.

37-6

We have certainly adorned the sky of the world with an adornment, the planets
There is only One God i.e. Allah (SWT) Who governs the universe. He makes the sun to rise continuously at some place and set continuously at some other place by rotating the earth, that’s why the plural ‘Al Mashaariq’. He has adorned the sky with planets and protected it from the visits of the devils who are driven away probably by meteorites.

37-7

and (provided) protection from every rebellious devil,
There is only One God i.e. Allah (SWT) Who governs the universe. He makes the sun to rise continuously at some place and set continuously at some other place by rotating the earth, that’s why the plural ‘Al Mashaariq’. He has adorned the sky with planets and protected it from the visits of the devils who are driven away probably by meteorites.

37-8

There is only One God i.e. Allah (SWT) Who governs the universe. He makes the sun to rise continuously at some place and set continuously at some other place by rotating the earth, that’s why the plural ‘Al Mashaariq’. He has adorned the sky with planets and protected it from the visits of the devils who are driven away probably by meteorites.

37-9

being driven away, and for them there is an everlasting punishment,
There is only One God i.e. Allah (SWT) Who governs the universe. He makes the sun to rise continuously at some place and set continuously at some other place by rotating the earth, that’s why the plural ‘Al Mashaariq’. He has adorned the sky with planets and protected it from the visits of the devils who are driven away probably by meteorites.

37-10

except him who snatches a snatching, then a piercing flame* follows him. [* Meteorite which sometimes make a hole in the earth]
There is only One God i.e. Allah (SWT) Who governs the universe. He makes the sun to rise continuously at some place and set continuously at some other place by rotating the earth, that’s why the plural ‘Al Mashaariq’. He has adorned the sky with planets and protected it from the visits of the devils who are driven away probably by meteorites.

37-11

So ask them whether their creation is difficult or (of those others) whom We created, We certainly created them from sticking clay.
The term ‘Akhliqu’ meaning ‘I make’ is used by Isa (PBH) 3:49. i.e. ‘Khalqa’ can be used for the fabrications or inventions of mankind too. In view of this Allah (SWT) is probably asking man whether his inventions are difficult or that which (i.e. the whole universe) which Allah (SWT) has created which includes the creation of man from clay.

37-12

The term ‘Akhliqu’ meaning ‘I make’ is used by Isa (PBH) 3:49. i.e. ‘Khalqa’ can be used for the fabrications or inventions of mankind too. In view of this Allah (SWT) is probably asking man whether his inventions are difficult or that which (i.e. the whole universe) which Allah (SWT) has created which includes the creation of man from clay.

37-13

And when they are reminded they do not mind.
The conditions of the infidels here and in the hereafter are described.

37-14

The conditions of the infidels here and in the hereafter are described.

37-15

And they say, “”This is nothing but clear magic.
The conditions of the infidels here and in the hereafter are described.

37-16

What! when we die and become (part of the) soil and bones, will we (then) be raised,
The conditions of the infidels here and in the hereafter are described.

37-17

The conditions of the infidels here and in the hereafter are described.

37-18

Say, “”Yes and you will be humbled.””
The conditions of the infidels here and in the hereafter are described.

37-19

So it will only be a single loud scolding to drive them out, when they will see
The conditions of the infidels here and in the hereafter are described.